ARTABÀN

Description
g

Please download to get full document.

View again

of 2
All materials on our website are shared by users. If you have any questions about copyright issues, please report us to resolve them. We are always happy to assist you.
Information
Category:

Documents

Publish on:

Views: 0 | Pages: 2

Extension: DOCX | Download: 0

Share
Transcript
  ARTABÀN: EL CUARTO REY MAGO Se cuenta que había un cuarto Rey Mago, que también vio brillar la estrella sobre Belén y decidió seguirla. Como regalo pensaba ofrecerle al Niño un cofre lleno de perlas preciosas. Sin embargo, en su camino se fue encontrando con diversas personas que iban solicitando de su ayuda. Este Rey Mago las atendía con alegría y diligencia, e iba dejándoles una perla a cada uno. Pero eso fue retrasando su llegada y vaciando su cofre. Encontró muchos pobres, enfermos, encarcelados y miserables, y no podía dejarlos desatendidos. Se quedaba con ellos el tiempo necesario para aliviarles sus penas y luego procedía su marcha, que nuevamente era interrumpida por otro desvalido. Sucedió que cuando por fin llegó a Belén, ya no estaban los otros Magos y el Niño había huido con sus padres hacia Egipto, pues el Rey Herodes quería matarlo. El Rey Mago siguió buscándolo, ya sin la estrella que antes lo guiaba. Buscó y buscó y buscó… y dicen que estuvo más de treinta años recorriendo la tierra, buscando al Niño y ayudando a los necesitados. Hasta que un día llegó a Jerusalén justo en el momento que la multitud enfurecida pedía la muerte de un pobre hombre. Mirándolo, reconoció en sus ojos algo familiar. Entre el dolor, la sangre y el sufrimiento, podía ver en sus ojos el brillo de la estrella. Aquel miserable que estaba siendo ajusticiado era el Niño que por tanto tiempo había buscado. ARTABAN: THE FOURTH MAGIC KING It is said that there was a fourth Magi King, who also saw the star shining on Bethlehem and decided to follow it. As a gift he intended to offer the Child a chest full of precious pearls. However, on his way he was meeting with various people who were requesting his help. This King Magician attended them with joy and diligence, and was leaving a pearl to each one. But that was delaying his arrival and emptying his chest. He found many poor, sick, imprisoned and miserable, and he could not leave them unattended. He stayed with them for the time necessary to ease their sorrows, and then proceeded their march, which again was interrupted by another helpless. It happened that when he finally arrived in Bethlehem, the other Magi were no longer there, and the Child had fled with his parents to Egypt, for King Herod wanted to kill him. The King Magician continued searching for him, without the star that had guided him before. He sought and sought and sought ... and say that he spent more than thirty years traveling the earth, seeking the Child and helping the needy. Until one day he arrived in Jerusalem just as the angry crowd begged for the death of a poor man. Looking at him, he recognized something familiar in his eyes. Between the pain, the blood and the suffering, he could see in his eyes the brightness of the star. The wretch who was being executed was the Child he had sought for so long.   La tristeza llenó su corazón, ya viejo y cansado por el tiempo. Aunque aún guardaba una perla en su bolsa, ya era demasiado tarde para ofrecérsela al Niño que ahora, convertido en hombre, colgaba de una Cruz. Había fallado en su misión. Y sin tener a dónde más ir, se quedó en Jerusalén para esperar que llegara su muerte. Apenas habían pasado tres días cuando una luz aún más brillante que la de la estrella llenó su habitación. ¡Era el Resucitado que venía a su encuentro! El Rey Mago, cayendo de rodillas ante Él, tomó la perla que le quedaba y extendió su mano mientras hacía una reverencia. Jesús le tomó tiernamente y le dijo: “Tú  no fracasaste. Al contrario, me encontraste durante toda tu vida. Yo estaba desnudo, y me vestiste. Yo tuve hambre, y me diste de comer. Tuve sed y me diste de beber. Estuve preso, y me visitaste. Pues yo estaba en todos los pobres que atendiste en tu camino. ¡Muchas gracias por tantos regalos de amor! Ahora estarás conmigo para siempre, pues el Cielo es tu recompensa.”   Sadness filled his heart, already old and tired by time. Although he still kept a pearl in his bag, it was too late to offer it to the Child who now, turned into a man, hung on a Cross. He had failed in his mission. And having nowhere to go, he stayed in Jerusalem to wait for his death. Just three days had passed when a light even brighter than the star filled his room. It was the Risen One who came to meet him! The King Magician, falling on his knees before Him, took the remaining pearl and extended his hand as he bowed. Jesus took him tenderly and said to him, You did not fail. On the contrary, you found me all your life. I was naked, and you clothed me. I was hungry, and you gave me food. I was thirsty and you gave me a drink. I was imprisoned, and you visited me. For I was in all the poor that you attended in your way. Thank you so much for so many gifts of love! Now you will be with me forever, for Heaven is your reward.
We Need Your Support
Thank you for visiting our website and your interest in our free products and services. We are nonprofit website to share and download documents. To the running of this website, we need your help to support us.

Thanks to everyone for your continued support.

No, Thanks